![]() |
Цитата:
|
А что странно? Что люди настолько разные? Вот у меня, правда позже, не сразу, возникли ассоциации с "прыгни на ...". И что?
Я-то, думаю, что вот снимки, в которых не столь явно и однозначно виден смысл одинаковый для большинства, надо как-то описывать словами, или название подбирать очень точное. Подсказывать, что Вы нам хотели показать... и почему... Или вообще не показывать :) |
Цитата:
|
Цитата:
Я вот например рад, что избитый-перебитый сюжет помойки на окраине города снял так: http://www.uolis.com/index_html/images/crw_9369.jpg и ф и г кто так снимет ещё раз, ну разве что я опять приду и хитрыми телодвижениями заслоню весь мусор от наблюдателя. :) |
Красиво, Сергей. Это у вас уже сейчас так? Или старый снимок? У нас осень еще совершенно зеленая, но холодно...
А про спорит... то я, во-первых помнил, про "Сними меня на фоне солнца...", а во-вторых вспомнил как jenyaz, говорил про снимок сказочного заката, что это обычный закат... Я скорее не спорю, а просто любопытно, что смущает в повседневности и обыденности, в похожести и неоригинальности... |
Цитата:
|
Чей-то сильно кислотно.
А вообще это уже офтоп. |
ню да, по мне так тож сильно кислотно и оффтоп, закрыли тему
|
Цитата:
я вот часто вижу, мелькает слово "кислотно", пож. обьясните значение данного слова (я серьезно - не знаю...). |
Может это когда щиплет в носу?
Когда восторгу тесно в груди? Когда есть желание поделиться увиденной красотой? |
Имеется ввиду сильно неестественно задранная цветовая насыщенность. Такой сочности цветов в природе не бывает или практически не бывает.
|
Две осени подряд природа изумляет своей красотой. Я раньше думал, что буйство красок относительно осени поэтическое преувеличение, теперь я знаю, что это не так. Хотя слово буйство мне не нравиться, по отношению к природе это должно быть более мягким и не таким вызывающе-показушным. Вот фантасмагория мне больше нравится как звучит, хотя смутно представляю, что это такое :)
|
Цитата:
|
Текущее время: 20:13. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Хостинг предоставлен 100mb.ru
© Copyright 2005 - 2011